翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/10/17 23:17:51
英語
Many thanks for the quick payment of my invoice, but unfortunately, the 314.20 should have been in Pound Sterling ie £, instead, I have 314.20 Euros.
Paypal has put a hold on the amount as I do not have a Euro Account.
This is to let you know that I have to decline the amount and ask you to resend 314.20. in £ Pounds Sterlings
Many thanks for your co-operation in this matter.
Will confirm to you as soon as the amount is in my account.
日本語
私のインボイスに対する、迅速なお支払いに多大なるお礼を申し上げます。しかしながら、 314.20と言うのはポンドででした。その代わり、 314.20ユーロを受け取りました。
私はユーロの口座を持っておりませんので、PayPalが差し控えています。
私はこちらのお支払いを拒否いたしますので、新たにポンドで£314.20再送金していただけないかとお願いするためメールさせていただきました。
ご協力感謝いたします。
口座に入金が確認でき次第お知らせいたします。