翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/10/17 23:16:45
英語
Many thanks for the quick payment of my invoice, but unfortunately, the 314.20 should have been in Pound Sterling ie £, instead, I have 314.20 Euros.
Paypal has put a hold on the amount as I do not have a Euro Account.
This is to let you know that I have to decline the amount and ask you to resend 314.20. in £ Pounds Sterlings
Many thanks for your co-operation in this matter.
Will confirm to you as soon as the amount is in my account.
日本語
迅速な支払いの対応本当にありがとうございます。しかしながら、誠に残念な事に314.20ユーロではなく、314.20ポンド(英)でなくてはならなかったのです。
PayPalは私がユーロアカウントを持っていない為、その金額を保留の状態にしております。
これは、私が一旦その金額を拒否し、あなたに改めて314.20ポンドにて送金していただく様お願いのする為のメールです。
あなたのご理解とご協力に感謝いたします。
私のアカウントに入金され次第、あなたにご連絡させていただきます。