Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/10/06 04:42:22

日本語

連絡が、遅くなってごめんなさい。秋冬の商品 に関して彼に確認しましたが申し訳ないのです が返品を希望しております また、追加のオーダーをお願いしまいたがこれ 以上のオーダーはないそうです 理由としては、この時期に追加でオーダーする 予算があるお店がありませんでした。

英語

I'm sorry it took so long to contact you. I confirmed him about products of fall/winter. He wants to return them, I'm sorry. I requested an additonal order, but he doesn't have any more of them. Because no store has a budget for an additional order in this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません