Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/10/17 02:09:08

2neipen
2neipen 44 I have a big expierence as a translat...
英語

These tips come from John Sheehan (the superbly-titled developer evangelist at Twilio) and we think they’re so great and helpful we’re just going to share John’s top tips with you here. But please do check out the original post as well because it’s full of useful ideas from all sorts of people in the comments section.

日本語

これらのヒントは、ジョン·シーハン(Twilioをで見事にタイトルの開発者エバンジェリスト)から来て、私たちは、彼らは我々がちょうどここにあなたとジョンのトップのヒントを共有するつもりですので、偉大な、有用だと思う。しかし、それはコメント欄にあらゆる種類の人々から有用なアイデアの完全なので、元のポストを同様にチェックアウトしないでください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません