翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/10/16 23:36:23
日本語
私はebayを通して小売りからseikoの腕時計を購入していたが、seikoのhpを見ていたらあなたを見つけました。
今後毎月大量に購入します。
seikoの商品を卸価格で販売してくれませんか?
ペイパルかクレジットカードで支払います。
私は日本で月300万の売り上げがあります。
あなたから商品を購入し、更に商品数を充実させたい。
是非お返事をお待ちしています。
英語
I have been purchasing seiko watches from retailers via eBay, but I found you browsing through seiko website.
I will place multi purchase every month from now one.
Could you please sell seiko products to me in wholesale price?
I will pay you PayPal or by credit card.
I make 3 million yen a month in Japan.
I would like to purchase products from you, in order to fulfill number of products.
Looking forward to your generous reply.