Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/10/16 22:48:29

tixyari
tixyari 36
日本語

朝早くにお返事ありがとう。アメリカと日本は時差がありますので、お返事は急ぎませんので安心してくださいね。ゆっくり睡眠をとってくださいね。今、支払いました。今回の赤ちゃん人形は、イヤリングは無しでお願いします。磁気おしゃぶりはほしいです。Victoriaの、ノースリーブの洋服は可愛いいと思います。白い長いガウンは遠慮します。可愛いワンピースのような感じが好きです。アイテム番号120の子のような、赤ちゃんらしいワンピースの洋服が好きです。名前はkoryが付けてください。

英語

Thank you for your reply in the early morning.There are the time difference between America and Japan ,so I can wait .Don't worry.You get restful sleep .I payed for it.Please this time is doll of baby without earring.I would like for pacifier of magnetism.I think that sleeveless clothes of Victoria is a cute.I refrain from long white gown .I love look like one-piece a cute .I like look like baby of article number120 one-piece clothes.Please kory name it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません