Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/16 14:56:27

zhizi
zhizi 68
英語

If it’s a social media platform, then it has fake information and followers on it. Faking your way through things is simple and low-cost, but how can you do anything properly if you’ve become used to faking things? If you buy or trick your way into getting tens of thousands of followers, you will get hundreds of interactions a day, but this becomes a vicious cycle. The real customers you actually most want to communicate with will be driven off by the fake stuff.

日本語

ソーシャルメディアプラットフォームには、嘘の情報や架空のフォロワーがいる。物事を偽ることは簡単でコストも低いが、偽ることに慣れてしまったら、どうやって物事をきちんと行なうことができるだろうか?何万人というフォロワーを獲得するのに、手段を講じたり、ごまかしたりすれば、1日に何百という交流が持てるだろう。だが、これは悪循環となる。実際に最もコミュニケーションを取りたい本当の顧客を、そのような偽りによって、逃してしまうことになる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません