翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/16 14:42:29
[削除済みユーザ]
50
日本語
こちらはebay上で取引のあるXです。
ebay ID::
取引商品:
以後はメールでのやり取りに変更させて下さい。
追加の注文です。
------------------------------
※注文内容が入ります。
------------------------------
PayPal address:
インボイスを送って下さい。
何か問題がありましたらお知らせ下さい。
よろしくお願い致します。
英語
This is xx your ebay contractor.
eBAY ID:
Your deal number:
From now on, if we have any additional issues, I'd like to handle them through email.
Here's an additional order.
-----------------------------
※Details on the order placed
-----------------------------
PayPal address:
Please send the invoice.
If you have any problem, please let me know.
Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebay上のメッセージでやり取りしていた取引先に初めてEメールで追加の注文を出す文面です。