翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 40 / 0 Reviews / 2012/10/16 02:19:46
日本語
承知しました。
今回は、携帯電話のケースまでいただいて、
ありがとうございました。
質問があります。
今回のプラダフォンはunlockされていますか?
シムフリーではなくてもいいので、
リストをいただいてもいいですか?
ちなみにunlockしてからいただければ問題ありません。
ぜひunlockした携帯電話を在庫から探してみてください。
もしあったら、本当に大量に購入します。
私はあなたは誠実で優しいので大好きです。
これからも、ビジネスパートナーとして
長くやっていきたいです。
宜しくお願い致します。
英語
I agree.
This time,I get to the case of mobile phones, Thank you all!
I have a question. Is the Prada phone unlock is this?
Since I can not in Sim free, May I have your list?
There is no problem if you can after you unlock the way.
Please look for from a mobile phone stock means that you unlock.
There was,I would really buy in bulk.
I love you so sincere and friendly.
In the future, as a business partner I like to do for a long time.
Thank you.