翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2012/10/16 02:25:20
日本語
承知しました。
今回は、携帯電話のケースまでいただいて、
ありがとうございました。
質問があります。
今回のプラダフォンはunlockされていますか?
シムフリーではなくてもいいので、
リストをいただいてもいいですか?
ちなみにunlockしてからいただければ問題ありません。
ぜひunlockした携帯電話を在庫から探してみてください。
もしあったら、本当に大量に購入します。
私はあなたは誠実で優しいので大好きです。
これからも、ビジネスパートナーとして
長くやっていきたいです。
宜しくお願い致します。
英語
I got it.
Thanks for the cell phone case.
I have a question.
Is the newest PRADA phone unlocked?
May I have the list? I care less about the sim.
Besides, It wouldn't be any problem if it's unlocked.
Please, do find unlocked cell phone from your warehouse.
If you do have it, I will buy in bulk.
I admire your diligence and kindness.
I would love to have long term partnership with you.
Thank you.