翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/16 00:04:58

日本語

私は先月、eBayを通して下記商品を
購入した〇〇〇〇(eBay ID は******)です。

今回2個の商品を購入したい。

私は日本で商品を販売しています。

このメーカーの他の商品も取り扱っていますか?

継続して売れている人気の商品があれば紹介して欲しい。
日本でも需要があれば購入を検討します。

他に扱っているブランドはありますか?

楽器関係の商品は取り扱っていますか?

他のゲームも販売してくれますか?

他の釣具も販売してくれますか?

日本人に良く売れている商品を紹介して欲しい。





英語

I am 〇〇〇〇 and my eBay ID is *******, and I purchased the following items on eBay last month.
I'd like to purchase two items this time.
I sell items in Japan, and I wonder if you carry other products of this manufacturer.
Could you let me know which items are much in demand continuously?
If they are in demand in Japan as well, I will think of purchasing them.
Which other brands do you carry?
Do you carry items which related to instruments?
May I purchase other games and fishing gears?
Could you tell me what items are popular among Japanese?


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません