翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/15 23:48:37
私は先月、eBayを通して下記商品を
購入した〇〇〇〇(eBay ID は******)です。
今回2個の商品を購入したい。
私は日本で商品を販売しています。
このメーカーの他の商品も取り扱っていますか?
継続して売れている人気の商品があれば紹介して欲しい。
日本でも需要があれば購入を検討します。
他に扱っているブランドはありますか?
楽器関係の商品は取り扱っていますか?
他のゲームも販売してくれますか?
他の釣具も販売してくれますか?
日本人に良く売れている商品を紹介して欲しい。
Last month, I have the following items through eBay
〇 〇 〇 〇 purchased (eBay ID is ******) is.
I want to buy 2 items this time.
I have to sell their products in Japan.
Do you also deal with the other products of this manufacturer?
I want to introduce products if there is a popular selling continued.
We will consider the purchase if there is a demand in Japan.
Are there any other brands that have treated?
Do you deal with commodity-related instruments?
Do you also sell me other games?
Do you also sell fishing gear other me?
I want to introduce products that are selling well in Japanese.