翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2012/10/15 22:11:22
久しぶり!元気にしてた?今日は1つお願いがあって連絡しました!次の正月に彼女とタイに旅行をしたいと思ってて、航空券を探してるんだけど、日本で探すとすごく高いんだ。東京(成田空港か羽田空港)からプーケットまでの直行便を探してるんだけど、安いチケットを探すのに協力をしてもらえないだろうか。日程としては、2012年の12/30の深夜に出発して31日の朝には到着していて、帰りは2013年の1/3の午前の便がいいんだよね。忙しいと思うけど、ちょっと手伝ってもらえないかな?
Long time no see! Are you doing fine?
I have contacted you today because I have a request. For the next new year, I'm thinking of travelling to Thailand for holidays, and though I'm looking for air tickets, it is expensive in Japan. I'm searching for a direct flight from Tokyo (Narita Airport or Haneda Airport) to Phuket, is it possible that you can help me find a cheap ticket. For the schedule, the departure date is on December 30 midnight and arrive on the 31st morning. The return date is January 3 2013 afternoon flight. I think you're busy, but is it possible that you can help me?