翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/10/15 11:06:30

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

私は現在は日本に住んでいます。なので、アメリカの業者と契約しebayで購入した商品を日本に送ってもらっています。なので、アメリカの住所は日本に送ってくれる業者の住所になります。私は毎回ebayで色々(特にカメラ関係)購入しています。
今までトラブルはありません。
ご納得頂けないようであればキャンセルして頂いても結構です。
ご判断してください。
ありがとう。

英語

I live in Japan now so I always ask American agency to ship items I purchase on eBay. That’s why the American address is the agency’s. I have purchased many items (especially cameras stuff) on eBay and have had no troubles so far.
You can cancel it if you are not satisfied with my explanation.
It’s up to you.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません