翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/15 11:12:33
日本語
私は現在は日本に住んでいます。なので、アメリカの業者と契約しebayで購入した商品を日本に送ってもらっています。なので、アメリカの住所は日本に送ってくれる業者の住所になります。私は毎回ebayで色々(特にカメラ関係)購入しています。
今までトラブルはありません。
ご納得頂けないようであればキャンセルして頂いても結構です。
ご判断してください。
ありがとう。
英語
I currently live in Japan; therefore, I buy items on eBay and have a contracted agent in USA ship those items to Japan. The shipping address in USA is their address. I buy various items (particularly goods related to cameras) on eBay.
I have never had any problems at all to date.
If you aren't satisfied, please cancel this deal.
It is up to you.
Thank you.