翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/15 11:00:53
日本語
私は現在は日本に住んでいます。なので、アメリカの業者と契約しebayで購入した商品を日本に送ってもらっています。なので、アメリカの住所は日本に送ってくれる業者の住所になります。私は毎回ebayで色々(特にカメラ関係)購入しています。
今までトラブルはありません。
ご納得頂けないようであればキャンセルして頂いても結構です。
ご判断してください。
ありがとう。
英語
I currently live in Japan. So I contract wit an American company and I have sent the items to Japan that I purchased on eBay. Thus, the address in America will be the address of the company that will send the items. I often purchase items (espeially items concerning about camera) from eBay.
I have had no trouble so far.
If you could not agree you may cancel it.
Please make a judgement.
Thank you very much.