翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/14 14:38:54

日本語

Paypalから支払をしようと思ったのですが
Paypalでは10月から個人情報の確認が再度必要とされているらしく支払ができません。
この個人情報の確認を完了させてまた再度Paypalを使えるようになるまで
約1週間ほど時間がかかりそうです。
申し訳ありませんが、その間支払を待ってはいただけませんでしょうか。

英語

I was going to pay with Paypal, however, Paypal needed to confirm my personal information since October before I send the payment.
This confirmation will take about one week.
I am sorry for the inconvenience but can you be kind to wait for this period of time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません