翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/10/13 20:31:58
英語
Hi,
ok no problem for your command
my company delivery is the least expensive and most serious UPS, Fedex .... very very expansive for ---€ 6jeans
---------------------------------------
I also use google translation ;) I also hope we can do business together I am a serious seller we can work together very long if you be desired.
Cordialy.
日本語
前略
あなたの要求は問題なしです。
私の会社からの送料はもっとも安価です。そして確実なUPS,Fedexなどを使っています。€ 6jeansでは非常に広範囲に及ぶ配達網です。
私もgoogle翻訳を使っています;)私もあなたと取引したいと思っておrます。私は誠実な売り手です。あなたが望む限り長く間取引しましょう。
よろしく。