Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2012/10/13 20:29:35

munira1605
munira1605 44 I am an ex-university-student who stu...
英語

Hi,
ok no problem for your command
my company delivery is the least expensive and most serious UPS, Fedex .... very very expansive for ---€ 6jeans

---------------------------------------



I also use google translation ;) I also hope we can do business together I am a serious seller we can work together very long if you be desired.
Cordialy.



日本語

こんにちは。
あなたのリクエストを承知しました。
私の会社の配送サービスは最もまじめで、一番安いです。UPSやFedex社はすごく値段が高いです。ジーンズは€ 6ですよ。

また私はGoogle翻訳を使っています。;)
私もこれからも一緒に営業を行いたいです。私はまじめな売り手なので、もし欲しければ一緒に長く仕事をしましょう。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません