翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/13 14:01:31

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは。
○○○○が少しずつ売れ始めましたので、追加注文をします。在庫はありますか?
今回は10個購入したいので、少しお安くしてもらえませんか?
可能なら10個で$○○○になりませんか?
私は今後も御社から購入する予定です。
良いお返事をお待ちしております。
よろしくお願いします。

英語

Hello,
As ○○○○ began to sell little by little, I would like to place an additional order. Do you have stocks?
This time I would like to buy 10 units. Can you give me some discount?
If possible, I would like to buy 10 units at total price $○○.
I will continuously buy from you.
I am looking forward to hearing your good reply.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません