翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2012/10/13 11:57:37

munira1605
munira1605 61 I am an ex-university-student who stu...
日本語

前にメールを送ったのですが見ていただけたでしょうか?

ミニマムオーダーが変更になったということですが、
今回の注文はこのままで良いということでしょうか?
それとも追加注文が必要ということでしょうか?

今回の注文のままでよいのでれば、すぐにを支払います。

なるべく早くご返事いただけるとうれしいです。

英語

Have you read/seen the email that I have sent previously?

You have changed your order to a minium order, so would you like to keep the current order as it is? Or would you like to add another order?

If you would like to keep the current order as it is, then I will make the payment promptly.

It would be great to get a quick reply from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません