翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/13 10:44:41
日本語
配達方法はUPSで問題ありません。
実際どれぐらいのサイズ感なのかわからなかったので少量の注文を
したのですが、困惑させてしまってすいません。
各注文を2点ずつに変更することで問題はなくなりますか?
そうであれば、各注文を2点ずつに変更して下さい。
ミニマムオーダーなど条件がある場合は教えてください。
英語
That's no problem if ship by UPS.
As I dont' know the size and the order quantity is quite small, I apologise with feeling embarrassed.
Do you have any problems to make each order to 2pcs each?
If that's ok , please kindly revise each order to 2pcs each.
If there is any conditions on minimum order etc conditions, please tell me.