翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/13 10:49:50
日本語
配達方法はUPSで問題ありません。
実際どれぐらいのサイズ感なのかわからなかったので少量の注文を
したのですが、困惑させてしまってすいません。
各注文を2点ずつに変更することで問題はなくなりますか?
そうであれば、各注文を2点ずつに変更して下さい。
ミニマムオーダーなど条件がある場合は教えてください。
英語
I'm fine with UPS.
Since I couldn't figure how big the item would be, I just ordered small amount this time. I may have made you confused. if so, I am sorry.
If I order 2 of each items instead of 1 of each, does it sound better to you? If so, please change my order to that way.
If you have any conditions such as minimum order, please let me know about it.