翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/13 10:40:06

kusaco
kusaco 50
日本語

珍しい商品を入荷いたしました。
同じものは出品できないと思います。
欠点が一つもないルビーの周りに沢山の小さなダイヤが取り囲んでいます。
ヴィンテージでありながら非常に良い状態です。
指が華やかに見えるリングで、自信を持っておすすめします。
最近は見ることのできないデザインです。一点限りですので購入はお早めに。
シンプルなデザインですが、2つのパールが愛らしくどのようなファッションにも合います。パールの指輪は手元をエレガントに見せてくれるので、非常に便利です。
格安からスタートします。

英語

We stock a rare commodity.
The same thing can not be exhibited anymore.
Around the perfect ruby, there are many small diamonds surrounding.
It is in a very good condition though it is vintage.
finger in the ring looks gorgeous, we recommend with confidence.
It is a design that can not be seen recently . Since it is only a single one, please as early as possible if you want to buy.
Though it is a simple design, the two Pearl fit any adorable fashion. Pearl ring, make an elegant hand, so it is very useful.
I will start from a cheap price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません