翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/28 17:50:26

nynyny
nynyny 50
日本語

今回のオーダーに、追加オーダーを今週中にし たいです なぜなら、東京のショールムで彼が訪問して今 週中に商品を見たいという連絡が本日ありまし た 彼のお店は、都内に 2 店舗あります。少しでも オーダーを延ばしたいので宜しくお願いします。また 製品に関して支払いの準備をしますので、サン プルの件宜しくお願いします

英語

I would like to make more orders this week adding to my recent order. This is because I received a phone call (or a reply) saying that he would like to visit the Tokyo Show Room and he would like to have a look at your goods this week. He has two shops in Tokyo. I would like you to consider the extension of the ordering period. As I would like to prepare for the payment for the goods, I also would like to remind you of the samples.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません