翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/28 20:53:35
日本語
今回のオーダーに、追加オーダーを今週中にし たいです なぜなら、東京のショールムで彼が訪問して今 週中に商品を見たいという連絡が本日ありまし た 彼のお店は、都内に 2 店舗あります。少しでも オーダーを延ばしたいので宜しくお願いします。また 製品に関して支払いの準備をしますので、サン プルの件宜しくお願いします
英語
I would like to add an order during this week. Because, It heard from him today that he would visit in the showroom in Tokyo and see goods during this week. He has two shops in a metropolitan area. I would appreciate your favor since he would like to delay an order as much as possible. Moreover, since payment for products is prepared, I would appreciate your favor about the sample.