翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/12 20:02:56

berryberry19
berryberry19 50 日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。 企業内翻訳およびフ...
英語

I have doing a new parcel, shipping is OFFER by french post but Like i said to you before, they refuse to take in charge the price of return japon-france.

The parcel must be for you between 16-22 th october.

Follow the number because after i can't doing any more, i have lose too many many time.
best regards.

日本語

新しい小包をフランスの郵便局よりお送りしますが、前ににお伝えしたとおり、日本とフランス間の返送費用を拒否しています。

小包は10月16日から22日の間に届くはずのものです。

あまりにも多くの時間を費やしてしまったため、私はこれ以上できないため、そちらで郵便物の個別番号を追跡してください。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません