翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2012/10/12 20:04:15

munira1605
munira1605 44 I am an ex-university-student who stu...
英語

I have doing a new parcel, shipping is OFFER by french post but Like i said to you before, they refuse to take in charge the price of return japon-france.

The parcel must be for you between 16-22 th october.

Follow the number because after i can't doing any more, i have lose too many many time.
best regards.

日本語

私はもう新しい小包の準備が終わり、発送はフランス郵便が提供してくれます。しかし、前にも言ったようにフランス郵便は 日本からフランスへの返品料の請求を断っています。

小包は10月の16日から22日までに届かなければなりません。

私はもうここまでにたくさんの時間を使い、またすることもないと思いますので、小包の発送番号の追跡を行ってください。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません