Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/12 13:24:17

zhizi
zhizi 68
英語

India: A complete list can be found here. OliveTrips is unique in that it sends users EcoReports that highlight the environmental benefits and financial savings they have accumulated. A common trait among these companies is the use of SMS to facilitate communication between carpool users, no doubt due to low smartphone usage.

Philippines: Ridefind.ph, which emerged out of the second Startup Weekend Manila held this year, also aims to tackle traffic congestion. It’s currently only web-based.

This article is in constant beta. Let us know if we missed a startup, and tell us why we should include it.

日本語

インド:完全リストはこちらでみることができる。OliveTripは、収集したデータで環境へのメリットや金銭的な節約度を表すEcoReportをユーザーに配信するという点でユニークだ。これらの企業で共通していることは、カープルのユーザー同士のコミュニケーションを促進するためにSMSを利用していることだ。スマートフォンの利用率が低いのだから当然のことだ。

フィリピン:今年行われた第2回目のStartup Weekend Manilaから出てきたスタートアップRidefind.phも、交通渋滞への取組みを目指している。現在はウェブ版のサービスのみ。

この記事はコンスタント・ベータ版です。もし見落としているスタートアップがあったら、リストに加えるべき理由も一緒に添えて、連絡下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません