翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/12 12:17:02

zhizi
zhizi 68
英語

How about Identity theft issues? Some of our readers were hesitant to submit their IDs to Freelancer.

Willix: Absolutely not, essentially it will be deleted once we look at it. We make sure that the process is as safe as possible, so definitely no possible identity theft. The whole point is that we want to make sure that the money goes to the right person.

How does the customer service team in Indonesia work to help freelancers address such complaints?

Willix: There’s a live chat support for Indonesia now, in the Indonesian language. You can even email support@freelancer.com. We also have a concierge system that they can contact as well. The concierge is virtual, but they can speak bahasa too.

日本語

なりすまし犯罪についてはどうでしょうか?私達の読者のなかにはFreelancerに個人情報を提出するのを躊躇する人もいます。

Willix: そのようなことは絶対にありません。そのようなことを発見すれば、必ず削除されます。私達は、プロセスが可能な限り安全であることを確認しています。ですから、なりすまし犯罪は絶対にありません。大事なことは、私達が確実にお金をきちんと正しい人に送りたいということです。

そのような苦情の対応や、フリーランサーを支援するための、インドネシアのカスタマーサービスチームはどのようになっているのでしょうか?

Willix: インドネシアには今、インドネシア語によるライブチャットサポートがあります。また、support@freelancer.comにメールで問い合わせすることもできます。そしてコンシェルジュシステムもあるので、コンシェルジュに連絡することもできます。コンシェルジュはバーチャルですが、バハサインドネシア語で会話ができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません