Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2010/09/22 19:01:05

zhouchenfu
zhouchenfu 53 私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼...
日本語

お問い合わせはこちら。

このページは只今準備中です。

広告掲載について

WEB・雑誌への広告出稿やPR、イベント企画に関しましては、
お問合せ頂き後日担当者よりご連絡いたしますので、下記フォームに必要事項ご記入の上、送信してください。

※は必須項目となっておりますので、必ずご記入ください。

お問い合わせフォーム
・お名前
・会社名
・お電話番号
・メールアドレス
・お問い合わせ内容

中国語(簡体字)

问询请从这里。
这页正在准备中。
关于广告刊登
关于在网页、杂志登广告和推广、活动企画,问询后改日担当者会联系您,所以请按下面的样式填好,发送给(我们)。
※是必须填写的项目,因此请务必填写。
问询样式
・名字
・公司名
・电话
・邮箱地址
・问询内容

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ホームページで使用する文章です。