Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2010/09/22 15:11:46

secangel
secangel 53 Master and Bachelor of English, with ...
日本語

お問い合わせはこちら。

このページは只今準備中です。

広告掲載について

WEB・雑誌への広告出稿やPR、イベント企画に関しましては、
お問合せ頂き後日担当者よりご連絡いたしますので、下記フォームに必要事項ご記入の上、送信してください。

※は必須項目となっておりますので、必ずご記入ください。

お問い合わせフォーム
・お名前
・会社名
・お電話番号
・メールアドレス
・お問い合わせ内容

中国語(簡体字)

以下为常见问题咨询。

本页面目前仍在准备中。

关于广告刊载

如果是关于面向 web 或杂志的广告刊登、PR 或者活动的策划等等的问题,询问后负责人会进行联系,请填写下列表格中的必填项目并发送。

※是必填项目,请务必输入。

询问表格
・名字
・公司名称
・电话号码
・邮件地址
・询问内容

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ホームページで使用する文章です。