翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/11 15:52:33
日本語
当方は、商品はこのまま所有することを希望します。お話のとおり、貴方様より200$のご返金をいただければ非常に幸いです。当方は時間を長く掛けたくありません。どうぞご理解くださいませ。UPSへもお話お願います。
英語
I am looking to have the product as is. If I can receive the 200 dollar repayment as we talked about, I will be very satisfied. I do not want to take a long time. I hope you can please understand. Please tell this to UPS as well.