翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/10/11 16:05:30

ultrans
ultrans 53
日本語

当方は、商品はこのまま所有することを希望します。お話のとおり、貴方様より200$のご返金をいただければ非常に幸いです。当方は時間を長く掛けたくありません。どうぞご理解くださいませ。UPSへもお話お願います。

英語

We would like to keep on having the merchandise. As we told, we would appreciate it if you could repay us $200. We would not like to use a long time for this problem. I hope you will understand our feelings. Please tell UPS too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません