翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/10/10 15:55:37

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

いくつか質問があります。

1.輸出の最低価格と最小注文数を教えてください。

2.見積価格に送料は含まれてますか?

3.paypalは決済時に使えますか?

4.日本への直送は可能ですか?
可能な場合、送料はいくらですか?
概算でも良いので教えて頂きたいです。

5.注文後どのくらいの時間で商品を発送出来ますか?
注文から発送までの所要日数を教えてください。
配送の所要日数を教えてください。

6.お取り引きをさせて頂いた場合、注文方法などの具体的な方法はどうするのですか?

英語

I have a few questions.

1. Can you please tell me the lowest price and minimum order quantity of an export?

2. Is the quoted shipping rate included?

3. Can I use Paypal during settlement?

4. Is it possible to be directly shipped to Japan?
If possible, how much will it cost?
Please let me know even if it's just a rough estimate.

5. After ordering, how long will it take for the items to be shipped?
Please let us know about the number of days it will take from the time of order until shipping.
Please tell us the number of days it will take for delivery.

6. If I will be allowed to trade, what should I do in terms of specific methods like how to order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な英語でお願い致します。