翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/10/10 15:53:29

日本語

いくつか質問があります。

1.輸出の最低価格と最小注文数を教えてください。

2.見積価格に送料は含まれてますか?

3.paypalは決済時に使えますか?

4.日本への直送は可能ですか?
可能な場合、送料はいくらですか?
概算でも良いので教えて頂きたいです。

5.注文後どのくらいの時間で商品を発送出来ますか?
注文から発送までの所要日数を教えてください。
配送の所要日数を教えてください。

6.お取り引きをさせて頂いた場合、注文方法などの具体的な方法はどうするのですか?

英語

I do have a few questions.

1. Could you please let me know the minimum order price and quantity for export.

2. Does the quotation include shipping fee?

3. Can I make settlement through paypal?

4. Is it possible to ship directly to Japan?
If yes, how much would the shipping fee be?
Could you please let me know even if is an approximate amount.

5. How soon would the goods being shipped after the order is made?
Please let me know the number of days required in between order and actual shipping.
Please also let me know the number of days required for actual delivery.

6. If we were going to have a business with you, is there any particular procedure I have to follow for placing an order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な英語でお願い致します。