Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/10/10 14:29:35

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

Trend alert: Explosion of peer-to-peer rideshare services in Singapore, parts of Asia

A slew of peer-to-peer rideshare services have gained popularity in parts of Asia in recent years, a sign that entrepreneurs are bullish that such businesses can become sustainable in their respective markets.

In Singapore, web portals like TompangBuddy and CarpoolKing have long existed as a meetup point for those who are eager to carpool.

日本語

油断ならない傾向だ。対等な者同士の相乗りサービスがシンガポールとアジアの一部で爆発的に躍進。

たくさんの対等な者同士の相乗りサービスが、最近、アジアの一部で人気を集めており、起業家たちはこういったビジネスがそれぞれの市場で持続できると強気な態度を示している。

シンガポールでは、TompangBuddyやCarpoolKingなどのウェブポータルが、相乗りを希望する人の待ち合わせ場所として登場してから、すでにずいぶん経つ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません