Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/10 11:44:57

zhizi
zhizi 68
英語

I hope we abolish that narrative completely. But let's not swing the pendulum too far in the other direction and spread the delusion that starting a company is something anyone can do to get rich and famous quickly. Eric Ries has recently become fond of saying, "Entrepreneurship is not cool, it's not sexy and it's totally uncomfortable. It's boring and grueling, and that part is never part of the movie." And I don't expect it to be part of the Bravo Reality TV show either.

日本語

そのよく聞かされる話を完全になくしたいと私は思う。だが、趨勢を逆の方向に動かしたりせず、そして、起業は誰にでもできて、すぐにお金持ちで有名人になれるという幻想を広めるのはやめよう。Eric Riesは最近、「起業はクールじゃない、魅力的でもないし、本当に厄介だ。退屈で疲れる。こういうことは絶対に映画のシーンにはない。」と好んで言うようになった。私も、そういうことがBravoのリアリティ番組で取り上げられるとは思わない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません