Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/09 22:34:36

日本語

10月6日に私が頼んだ商品は手に入りそうですか?
今月の20日までに、日本に商品が届くのであれば、5000ドル分、あなたから購入しようと思います。
もし、手に入れられないようであれば、他のセラーにお願いしようと思いますので、返事をください。

あと10月3日にあなたから購入したシャフトはもう発送してくれましたか?
トラッキングナンバーは送られてきているが、USPSのページで発送された形跡がありません。

英語

Are you able to get the items which I asked you on October 6th?
If I can receive them by 20th of this month, I'd like to purchase $5,000 worth of merchandise from you.
Please let me know if you can't get them by then, so I can contact other sellers.

Also, have you shipped the shaft that I purchased on October 3rd?
I have received its tracking number; however, I can't find it anywhere on the USPS website.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません