翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/10/09 15:36:45

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

No, manually meant that I would simply enter the item for you now into my system to make an order for you. Your credit card is on file and we would simply use your card to pay for it like you would for any other order. Do you want me to do that for you now?
Best Regards,



It looks like it is scheduled to go out this week to you, I will be sure to have an email with the tracking number sent to you right away.

日本語

いいえ。マニュアルでというのはあなたのために、単にその商品をあなたが注文されるように当方でこちらのシステムに入力するだけです。あなたのクレジットカードはファイルされていますので当方ではあなたのどんな注文に対してと同様それを簡便に使うことができます。それを今回お望みですか。
ご検討をよろしくお願いします。

それは今週あなたへ送付されるスケジュールになっているようです。今すぐに追跡番号つきのeーメールをあなたに送りましょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません