翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/10/09 14:40:16
こんにちは。連絡ありがとう。
日本の●●です。
●●を2本購入しています。
9月13日に139.24ポンド支払っています。
ペイパルの支払いメールアドレスは●●です。
宜しくお願いします。
前回と同じ額の1個47.96ドルで売ってもらえませんか?
今回は20個買いたいと思っています。
私はこの商品を日本の●●で販売しています。
47.96ドルで売ってもらえれば最安で販売する事が出来ます。
今後もまとめて発注しますので値引をお願いします。
お返事お待ちしております。
Hello. Thank you for contacting me.
This is ●● from Japan.
I purchased 2 units of ●● .
I paid £139.24 on September 13.
My PayPal payment address is ●●.
Thank you.
Could you please give me the same price as last purchase, $47.96 per unit?
I would like to buy 20 units this time.
I sell these products in ●● in Japan.
If you could send me and $47.96, I would be able to sell it in cheapest price.
I will make multi purchases from now on as well, so I would appreciate if you could make a discount.
Looking forward to your generous reply.