Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/08 18:37:57

日本語

はじめまして。
いつもありがとうございます。

私は、日本でオーディオを売っています。

素晴らしいリストをいただき、
ありがとうございました。

私はあなたから購入したいです。

まず、日本でテスト販売して、商品に問題なければ
大量に購入します。

商品のほうの品質は大丈夫でしょうか?

しっかり作動する商品であれば
1万ドル分は購入したいです!

まずは、BOSEの301Vのスピーカーのペアを購入できますか?

商品は箱つきでしょうか?
PAYPALで決済できますか?
新品ですか?

英語

Nice to meet you there,
Thank you very much for the great list.

I'm selling audio in Japan.

i would like to make an order from you,

first of all,
the products need to be test-market in Japan,
if there is no problem with the goods I will have a good offer for you.

How's the quality of production?

If the test-market going on well, I'd like to have US$ 10000 for the productions.

As for the first order I'd like to have a pair of BOSE 301 speaker.

Will the product come within the box?
Can it pay by Paypal ?
Is this new item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません