翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/08 18:37:57
はじめまして。
いつもありがとうございます。
私は、日本でオーディオを売っています。
素晴らしいリストをいただき、
ありがとうございました。
私はあなたから購入したいです。
まず、日本でテスト販売して、商品に問題なければ
大量に購入します。
商品のほうの品質は大丈夫でしょうか?
しっかり作動する商品であれば
1万ドル分は購入したいです!
まずは、BOSEの301Vのスピーカーのペアを購入できますか?
商品は箱つきでしょうか?
PAYPALで決済できますか?
新品ですか?
Nice to meet you there,
Thank you very much for the great list.
I'm selling audio in Japan.
i would like to make an order from you,
first of all,
the products need to be test-market in Japan,
if there is no problem with the goods I will have a good offer for you.
How's the quality of production?
If the test-market going on well, I'd like to have US$ 10000 for the productions.
As for the first order I'd like to have a pair of BOSE 301 speaker.
Will the product come within the box?
Can it pay by Paypal ?
Is this new item?