Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/08 00:13:17

likeluke
likeluke 52 はじめまして。フィリピン在住約20年を経て現在は日本国内在住です。語学教師...
日本語

やぁ!みんな!
今日はビーチに走行しに行ってきました!前日の雨で少し走りにくかったけど、仲間と一緒に日が暮れるまで遊んできました。
今日も一緒に遊んでいた、僕のBaja仲間のTakehiko Namiki君、Yukihiro Nakamura君、Yoshihiko Noda君がこのコミュニティーに参加しました。
英語はすごく苦手みたいだけど皆と同じBajaを心から大好きな友達なので仲良くしてくださいね!

先日壊れたREED BLOCKは、お蔭様で完璧に直りました! Baja最高~!!

英語

Hi, guys!

Today, I went to the beach to enjoy running. It was a little bit difficult because of the rain yesterday, but I enjoyed it with my friends until the sunset.

My friends Takehiko Namiki, Yukihiro Nakamura and Yoshihiko Noda have joined this community. They were playing with me today. It looks like they are not good in English, but please make friends with them because they love Baja as you guys do.

By the way, I was able to fix my REED BLOCK, which was broken the other day. Thank you for your advice. You're great, guys! I love Baja!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Facebookでのラジコンカーに関する仲間との会話です。