翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/07 00:35:49
こんにちは。一つ、調べてもらいたいことがあります。9/27付けでそちらに到着した商品で、トラッキングナンバーxxxの荷物の内の1つに「Bose wave music system」があると思うのですが、箱を開封して、中身を確認してもらいたいのです。
箱の中は、1.製品本体、2.電源コード、3.カード型リモコン、4.デモンストレーションCDの4種類のものがあればOKです。チェックした後は、また封をしておいて下さい。もし、足りないものがある場合はご連絡下さい。宜しくお願いします。
Hello. I would like to ask you one thing. I would like you to check inside the box of "Bose wave music system", which is one of the tracking number xxx shipping, which arrived there on September 27th.
I would like you to check if has:
1. the product itself
2. a power cord
3. a card-shaped remote
4. a demonstration CD.
After you make sure these four are inside the box, please reseal the box. If something is missing please contact me.
Thank you for your cooperation.