Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/06 22:01:59

funkysoul
funkysoul 50 私は、仕事としての翻訳経験はありませんが、アメリカの大学を卒業しています...
日本語

いつも魅力的なオファーありがとう。

今、R11の新品のヘッドを探しているが、あなたは手に入れられますか?

もし、手に入れられるようであれば私はあなたから、下記の値段でいくつでも購入します。

左利き用でも問題ありません。

1つでも手に入れられるようだったら、私に連絡が欲しい。

あなたと良い取引ができることを楽しみにしています。



あなたの紹介してくれたRombax shaftの在庫はいくつありますか?

このヘッドの左利き用はありますか?

英語

Thank you for your continuous great offer.
Currently, I'm looking for a new(not used) head. Can you get it for me?
If so, I'll buy it from you for the price listed below.
It's not a problem even if it's for a left-handed.
If you can get even one of it, I would like to hear from you.
I'm looking forward to make a great deal with you.

How many Rombax shaft you told me about you got in stock as of now?
Do you have a head for a left-handed?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません