Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/06 10:36:04

lily
lily 50 Hi, I am a Japanese Female who lives ...
日本語

ships usのIDがどれなのかわかりませんが登録したビジネスパートナーのメールアドレスは■になります。
私のships usの登録メールアドレスは●になります。
商品発送先はビジネスパートナーの住所へお願いします。
住所は~です。
クレジットカードの両面のコピーを添付しておきます。
ご確認よろしくお願いします。

英語

I am not sure which one is my Ship US ID, but the e-mail address of my business partner that I register is ■.
My e-mail address that I register on it is ●.
Please send the items to my business partner's address.
The address is~.
I have attached a copy of both sides of my credit card.
Please have a look, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません