Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/10/05 13:13:02

kyokoquest
kyokoquest 54 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
英語

Hi i can do 5 for 200 free shipping but i would like to receive the money in a different way. What is Your address? DO you have an alternate paypal account? I would like to recieve the money from a different name. You could mail me or use a different paypal account, I can give you a name and address you could use for a return address if you use mail.
Also if you do not have an alternate paypal if you make one i can tell you a name to use,
Thank you

日本語

送料無料で 200を5で出来ますが、異なる方法でお金を受け取りたいです。 お客様の住所はどちらですか?
別のPaypalのアカウントはお持ちですか? 別の名義からお金を受け取りたいです。 
私にメールをして頂くか、別のPaypalのアカウントを使用ください。 メールを利用する場合、お客様が返却用に使用可能な名前とアドレスをご連絡します。

それから、別のPaypal のアカウントが無く作る場合は使える名前をお知らせします。
よろしく。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません