翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 39 / 0 Reviews / 2012/10/05 13:13:46

lily
lily 39 Hi, I am a Japanese Female who lives ...
英語

Hi i can do 5 for 200 free shipping but i would like to receive the money in a different way. What is Your address? DO you have an alternate paypal account? I would like to recieve the money from a different name. You could mail me or use a different paypal account, I can give you a name and address you could use for a return address if you use mail.
Also if you do not have an alternate paypal if you make one i can tell you a name to use,
Thank you

日本語

こんにちは。
200個につき5個分無料で輸送いたしますが、違った方法でお支払いいただきたいです。
あなたのアドレスを教えていただけますか?代替のペイパルのアカウントをお持ちですか?違う名義でお支払いいただきたいのです。
郵送いただくか、違うペイパルアカウントをお使いください。郵送される場合、差出人の名前と住所をお教えします。
また、もし代替のペイパルをお持ちでなく新しくお作りいただく場合、使える名前をお教えします。
ありがとう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません