Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/16 18:57:03

日本語

ご無沙汰してます
お元気ですか?
安静にしていると調子がいいのでたいぶ落ち着きました
ご心配かけてます

まさに飲酒運転で免許証剥奪されたと聞きました
自転車買ったようですね
気をつけて運転してください


ところで家の件ですがもちろん話を進めてください
日本語で送られてくる翻訳が理解しずらくマイクがどのように売却したいか話がみえません

英語

It has been some time since the last I had spoken to you. I wish you are well. My condition is pretty stable now since I feel better when I am resting well,

I heard that your driving license has been revoked by drink driving and you bought an bicycle.

Be careful on road when you cycle.

In relation to the house, I would like ask you to proceed to sell.
I have found that translated Japanese messages that I have been receiving were difficult to understand and I still do not have clear idea how Mike would like to sell the house.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません