Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/10/05 12:55:08

英語

Hello,

I am sorry to see that you want to cancel your membership. Were there any problems or concerns that have caused you to decide you want to cancel? Are you aware that there are no membership fees to keep a Standard Account open? You can keep your account open as long as you wish without any charges until you are ready to ship your items again. I would be happy to switch your account for you and waive your set up fee of $10. If there is anything I can do that would help you stay on as a valuable client of ours, please do not hesitate to contact me. Your account will remain open pending your reply.

日本語

こんにちは、
あなた様がメンバーシップを辞退されたいと聞き、残念に思っております。事態を決断されるにあたり、問題、懸念等がございますか?Standard Accountを開設するのに、会費が必要ない事をご存知ですか?商品を発送されるまで、手数料なしでアカウントを持ち続けることができます。(もしご希望とあれば)あなた様のアカウントを変更し、セットアップ料の10ドルも免除させていただきます。お客様がメンバーシップを放棄されないよう、何か私どもにできることはございますか?遠慮なく私どもにお尋ねください。あなたのアカウントはお返事を頂くまで保留状態とさせていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません